Tell me why I should exist. To drag along in a world without you. Without hope and without regret. And if you didn't exist. I would try to invent love. As a painter who sees from beneath his fingers. the day's colours being born. and wonders about them. And if you didn't exist. Cherished for over forty decades as one of the best French songs about love, “Et Si Tu N’existais Pas” is especially ideal for the couple’s first dance. There’s so much to adore about Joe Dassin’s vocals! “Je L’aime à Mourir” by Francis Cabrel Les Champs-Élysées (song) " Les Champs-Élysées " is a 1969 song by American-French singer Joe Dassin. It is a French adaptation of "Waterloo Road", written the previous year in English by the British songwriting team of composer Mike Wilsh and lyricist Mike Deighan. While the English version refers to Waterloo Road, London, Dassin's version Aug 19, 2019 · 1. Bm Et si tu n'existais pas. Dis-moi pourquoi A j'existerais. Pour traî- Em ner dans un monde sans F#7 toi. Sans espoir et Bm sans regrets. Bm Et si tu n'existais pas. J'essaierais d'inven- A ter l'amour. Comme Em un peintre qui voit sous ses A doigts. Naître les cou- D leurs du jour. Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus. Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais. Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne serais pas vrai. Jul 8, 2014 · Willy Denzey - Et si tu n'existais pas : Michał Bajor - Jeśli nie istniałabyś Cover in Polish: Veijo Ullakko - Etsin kunnes löydän sun : Natalya Simonova - Листопад Russian version: Wando - Se Tu Não Existes Mais : Garou - Et si tu n'existais pas : Júlio Cesar - Se Já Não Existe Mais (French translation) Version brésilienne .

et si tu n existais pas lyrics english translation